Písmenka z Japonska
22-30.5.2005
Japonsko je nádherná země. Kdyby mi dovolili zůstat tam, už bych se sem nevracel. A taky je to země
hodně moderní, a protože moderní věci jsou složité, Japonsko je plné nějakých nápisů vysvětlujících
nebo upozorňujících na kdeco, co by náhodný návštěvník nemusel vědět.
Zde je pár ukázek...
Když se bojíte, že nebudete rozumět obsluze v restauraci, můžete si vybrat jídlo z menu před vchodem.
Když jsem dělal na japonském notebooku, Norton Antivirus neustále měl nějaké připomínky.
Takhle vypadá japonské Windows. Místo nabídky Start používají Japonci nabídku klikihák (myslím, že to je suta-to).
Opět Windows - tady jsem si našel program, co jsem chtěl spustit. Kdybyste nevěděli, o co jde, popis je ve žlutém rámečku.
Autobusy samozřejmě jezdí podle jízdního řádu. Pozor hlavně na ty poznámky! Sem si to nepřečetl a pak jsem šel na bus, co v sobotu nejezdí a čekal jsem 2 hodiny na další spoj.
Toto je sáček - obal od čaje. Prodává se tam takové šílené množství různých čajů, že můžete vybírat až do smrti. Asi nemusím nic dodávat, šak si přečtěte sami, jaký druh jsem nakonec koupil.
Tentýž obal zezadu. Vlevo vidíte návod, jak se má vařit čaj, kdybyste jako nevěděli.
Toto je obal od 0.5 litrové PET lahve s čajem z automatu. Ale pozor, toto je speciální čaj, jak si můžete přečíst, kde je přidáno 400mg klikiháků.
Toto je japonská Fanta. Opět odlepený obal z PET lahve. A ma dvojjazyčně napsaný název - mimochodem, narozdíl od nápisů výše, které jsou napsané v kanji, zde Fanta je napsaná katakanou (akorátže je to Fasota).
V Janponsku používají několik písem (kanji, hiragana, katakana, romaji a kdovíco ještě), aby to měli zajímavější. Nápis Fanta si můžete sami přečíst podle překladové tabulky
zde.Jízdenka na vlak. Když to kupujete někde v obchodě u malé zastávky na samotě, musíte dávat bacha, že to, co je na jízdence napsáno, odpovídá vaší plánované cestě. Nápisy jsou v kanji.
Toto je jídelní lístek. Je to tedy z Hong-Kongu, ne z Japonska, ale poslouží dobře jako překladová tabulka. Písmo vpravo je kanji.
Ve městě, kde jsme bydleli, nám dali tuhle přehlednou mapku. Je na ní dlouhý seznam míst, kde co dělají nebo prodávají. Super. Je tam pomíchaná kanji i katakana, přeji příjemné počteníčko... :-)